Upgrade
[régebbi üzenetek]
27 Apr 20, 10:30 AM
Vivi
@Moon Köszcsi, jelentettem is a profilodat, meg a sztoridat. ^^ Legközelebb kétszer gondold meg, mielőtt hozzám jössz hirdetni magadat.
27 Apr 20, 08:17 PM
Moon
Vivi elnézésedet kérem figyelmetlen voltam és nem vettem észre hogy kiemelted hogy nehírdessünk.
Azért írtam kérlek ne jelentsd a storyt az írója nem tud róla hogy hírdetem '
27 Apr 20, 08:18 PM
Moon
Mégegyszer neharagudj
28 Apr 20, 01:10 PM
Vivi
@Moon Függetlenül attól, hogy ki van-e írva, hogy tilos a hirdetés, vagy sem, ez orbitális bunkóság.
28 Apr 20, 02:06 PM
Moon
Igen igazad van és bocsánat többé nem fordul elő.. tanultam a hibàmból
és mint mondtam a blog írója nem tudja hogy hírdetem , és nem szeretnék neki kellemetlenséget az én hülyeségem véget .
30 Apr 20, 09:09 PM
Riri Nord
Szia!
Megváltozott a blogom url-je, megtennéd, hogy kicseréled, kérlek?
1 May 20, 02:26 PM
Vivi
@Riri Nord Persze, cseréltem! ^^
11 May 20, 06:25 PM
zoé
Szia! Mivel én csak most kezdtem el tanulni a nyelvet,sajnos nem vagyok tisztába a betükkel,ha szabad ilyet kérnem le tudnád irni a koreai abc-t és hozzá a magyart is,hogy melyik betü mit jelent??
11 May 20, 09:19 PM
Vivi
@zoé A 'Tanulj koreaiul' részlegben találsz egy ilyen bejegyzést! De itt hagyom a linket is: http://koreaekkovei.blogspot.com/2018/04/tanulj-koreaiul-ii-koreai-abc-hangul-es.html
1 Jun 20, 02:19 PM
niel
a kedvenc old kpop dalaidtól teljesen nosztalgikus hangulatba kerültem T_T nagyon szép a designod, olyan nyugtató nézni
2 Jun 20, 12:58 PM
Vivi
@niel Ahj, olyan jó őket hallgatni, mintha egy teljesen más műfaj lenne
Örülök, hogy tetszik a dizi, bár nem az én munkám volt, de én is imádom *_*
9 Jun 20, 12:17 PM
sbiro
Szomorú hogy nem jelzed a forrásokat, ki fordította, hol elérhető a honlapja. Talán ennyit megérdemelnének a fordítók..
10 Jun 20, 02:04 PM
Vivi
@sbiro Pontosan mire is gondolsz most? A sorozat ismertetőknél az online nézhetőségre? Soriknál csak a linkeket szoktam megosztani, ahol meg lehet nézni,
10 Jun 20, 02:06 PM
Vivi
a részek alatt a fordítók úgyis legalább 3x beleteszik a videóba, hogy ki fordította és hol elérhetőek.
10 Jun 20, 02:07 PM
Vivi
Nem is szokás véleményezős körökben ezt külön beleírni, hisz a nézők megtalálják a videóban az elérhetőséget.
Hacsak persze nem külön az a téma hogy ki(k) fordították a sorit.
10 Jun 20, 02:07 PM
Vivi
(Ha nem erre gondoltál, akkor bocsi, én hirtelen csak erre tudtam gondolni.)
20 Jun 20, 04:10 PM
Evelyn
Szia! Benne lennél egy cserében? 😄 www.koreaidramak.weebly.com
11 Jul 20, 04:43 PM
Theodora
Drága Vivi! Természetesen benne vagyok a cserében!
Nálam már kint is vagy! https://chill-out-honey.blogspot.com/
13 Jul 20, 12:12 AM
Misa
Szia! Köszönöm a megkeresést, természetesen benne vagyok a cserében!
Én már ki is tettelek!
15 Jul 20, 09:26 PM
Winter
Szia:) mehet a csere, nálam kint vagy