9 Feb 18, 06:19 PM
Dec8: mert azt hiszik nekik mindent lehet. És most elnézést kérek azoktól a látogatóinktól, akiknek ez egy kicsit erősnek tűnik, de amit ki kell mondani, azt ki kell mondani.
9 Feb 18, 06:17 PM
Dec8: hogy az valami csuda. Külföldön vagy? Tölts le és nézd meg úgy. Szóval ne gyere nekem annak a tróger oldalnak a jótékony hatásával! Meg sem kerestek minket, csak egyszerűen vitték,
9 Feb 18, 06:16 PM
Dec8: A XXI. században élünk, nincs már betárcsázós net, egész gyors és szélessávot lehet már venni normális áron. Öreg vagy? Nem kifogás. Akkor hogyan netezel? Az anyukám 71 évesen olyan simán torrentezik
9 Feb 18, 06:14 PM
Dec8: Mindent megadtunk a látogatóinknak: feliratot, filmet, online lehetőséget. Nem volt elég. Jöttek a nyafogások: öreg vagyok, lassú a netem, külföldön vagyok.
9 Feb 18, 06:13 PM
Dec8: Tulajdonképpen, ha hallgattál volna, bölcs maradtál volna. Egyébkét rajongott oldalad olyan vírusokkal látja el a géped, hogy egyszer majd elfüstöl és rájössz, hogy mégsem kellett volna oda járnod.
9 Feb 18, 06:10 PM
Dec8: A gond az, hogy a mi ingyenes feliratainkon más keres súlyos ezreket, tízezreket. Egyébként ha elolvastad volna a felhasználási feltételeinket, eszedbe sem jutott volna megírni a hozzászólásodat.
9 Feb 18, 06:09 PM
Dec8: Kedves sasamarsi! Én nem leszek olyan finom és nőies, mint Neji. Nem tudom, honnan vetted, hogy a nézettséget mi kapjuk. Meg a kommenteket. De ez a legkisebb baj.
8 Feb 18, 09:48 PM
Neji: Köszi, hogy megosztottad a véleményedet velünk.
8 Feb 18, 08:42 PM
sasamarsi: vagy szerzői jog megsértése miatt. Az SB-n ezzel sincs gond, ha elő is fordul, a feltöltők visszarakják.
8 Feb 18, 08:41 PM
sasamarsi: Ugye azt is tudjátok, a letöltés nem éppen törvény tisztelő magatartás, az arra buzdítás pedig jogsértő magatartásra ösztönzés. Ráadásul, ahogy olvasgatom, sok feltöltéseteket törölték inaktivitás
8 Feb 18, 08:17 PM
sasamarsi: Ezt sem értem, hogy a munkátok tovább osztása fájdalmat jelent? De hiszen minél többen látják, annál nagyobb az ismertség. Nem jól tudom?
8 Feb 18, 08:15 PM
sasamarsi: a fordító számára. Nem a feltöltő kapja a nézettséget, elég megnézni a hozzászólásokat, hanem a fordító és a feltöltő.
8 Feb 18, 08:14 PM
sasamarsi: Egyszerűen nem értem ezt a harcot az SB ellen. Az egy óriási nézőtáborral rendelkező oldal, amelyik ráadásul minden sorozathoz közzé teszi a fordító nevét, elérhetőségét. Ez óriási ismertséget jelent
24 Jan 18, 10:56 PM
Saku: sziasztok! a Hana Yori Dango Final-t fel tudnátok tölteni újra? nem működik a link :(
16 Jan 18, 09:31 PM
Neji: Megmérettünk és könnyűnek találtattunk?
16 Jan 18, 09:31 PM
Neji: miért nem védenek meg minket? A fordító csak egy hang. De a nézők tömegei tudnának változtatni és nyomást gyakorolni. De nem teszik.
16 Jan 18, 09:30 PM
Neji: Ha elmondjuk, hogy fáj, hogy továbbosztják a munkánkat és a feltöltő kapja a nézettséget és a kommentet is a mi munkánk után akkor az a nagy tömeg, akik elvileg a mi fordításainkat nálunk tölik le,
16 Jan 18, 09:29 PM
Neji: Mert ha a fanok csendben végignézik a fordítók elkeseredését majd a fansubok felbomlását, akkor mi fordítók a munkánkkal nem értünk el semmit.
16 Jan 18, 09:28 PM
Neji: De mit ér, ha tömegek nőnek fel és lesznek a doramanéző közösség tagjai, ha közben nem becsülik meg a fordítóikat?
14 Jan 18, 02:40 PM
csip: hozzácsatolni a videókhoz, és minden segítséget megkaptam a fordítóktól.
[régebbi üzenetek]