8 11月 17, 04:01 上午
觀月: @漁人 日耽!!!那不是要有專門翻譯才方便看嗎?還是我理解錯誤~?
27 10月 17, 04:18 下午
妙妙: 長的用下面的聯絡妙妙或短一點直接貼留言就可以了
27 10月 17, 11:54 上午
月月: 早安~~想請問妙妙,如果有找到番外可以補充補充給妳跟大家看嗎?如果可以該怎麼給妳呢?是 重生之以食入道 這篇的番外~
24 10月 17, 07:34 上午
妙妙: 最可愛的一句:"你怎麼還不死?"
23 10月 17, 02:45 上午
十月: 兩個老妖怪好萌233後面一起老的劇情太好笑了~
23 10月 17, 12:37 上午
漁人: 十分同意樓下兩位QQ所以現在我已經不太看中耽了,受不了太粗俗赤裸的文字QQ已投向日耽懷抱~不會太粗俗又有種獨有的日式美感(?)
12 10月 17, 05:32 下午
: @觀月 點頭 太多差異了 簡單舉例粗口: 無論男女老少 總是把什麼B各種B掛在嘴裡 這樣鍾愛(?)某器官的文化 讓生活在最友善國家的普遍都比較含蓄的人民 真的一直無法適應 ...😑
12 10月 17, 03:44 上午
觀月: @ 莔 超有感的,特別是不有然到醫院相關的橋段,都必會寫出護理人員都非常無理無情。深深的體會出人文風情差異大到很難想像。
10 10月 17, 07:43 下午
Army: Do you know bts?
10 10月 17, 05:33 下午
: @妙妙 連假浮上來冒泡 除了對岸用語 我看文一直習慣不了的問題主要是文化差異 尤其現代文 幾乎每篇必然粗口+自稱老子...-_-||
10 10月 17, 02:09 下午
斐米斯特: 常去的租書店都關了!
10 10月 17, 02:02 上午
Q: 想找一篇從小養成的文 攻是有錢小少爺,受好像是農家子弟被賣去當傭人 本來受沒被看上要回鄉下,而這時攻回來了對受一見鍾情且佔有慾深沉 拉著受去洗澡順便哄騙受做了,記得他們還是小學生 然後攻帶著受去讀貴
4 10月 17, 08:06 下午
iloveteam7: 中秋快樂啊各位!
19 9月 17, 03:27 下午
Ru: "我也是堅持使用正體字不用中國用語的人. 看起來雖然有徒勞無功的錯覺. 但我還是相信這是有意義也該做的事情." 我也是+1
3 9月 17, 05:05 下午
Sandy: 床去拉,朋友就死心裝睡,偷偷流淚。明星發現自己有點喜歡朋友後提出提前結束關係...有人有印象嗎?番外看哭了
3 9月 17, 05:02 下午
Sandy: 找一篇文,正文已經完全忘了只記得番外。番外是攻的朋友愛上一個直男明星,對方因爲朋友負債接受他為期一年的包養,(朋友是純0)剛開始明星都要關燈拉窗簾才能做下去,後來朋友有一次試探說不要拉窗簾,明星還是起
1 9月 17, 08:34 上午
Sandy: 雖然看得懂,但每次看簡體字文都只想關網頁,久了就習慣找繁體網頁了,妙妙加油
30 8月 17, 09:26 上午
Jo: by the way, 網頁上"部落格分類"的類是簡體字說...
30 8月 17, 09:25 上午
Jo: 妙妙早安. 第一次留言居然不是為了文而是正體字的事(笑). 我也是堅持使用正體字不用中國用語的人. 看起來雖然有徒勞無功的錯覺. 但我還是相信這是有意義也該做的事情.
30 8月 17, 04:37 上午
妙妙: 一直覺得自己在做徒勞無功的事情,現在google搜尋前幾個結果都是簡體字網頁,網路上一堆簡體轉繁體的洗腦農場文,現在大家連聊天都是中國用語,我只有朋友沒有小夥伴啊T_T
[歷史訊息]