28 Nov 11, 10:57 AM
Mileena: If I can't understand you you message will be understood as spam and deleted. Thanks for your comprehension
28 Nov 11, 10:56 AM
Mileena: Please, if you want to leave a comment here do it in a language that we can understand, notice that my mother language is spanish and I can't let anyone leave spam in my blog.
2 Jul 11, 03:31 PM
Mileena: Thank you Lydia! Come again whenever you want ;)
1 Jul 11, 05:57 PM
Lydia: hi.. nice blog.. i found your blog while im blogwalking....
13 Jan 11, 11:59 PM
Javi St: Milena muy bonito blog (se siente en casa) mira te dejo el mio para que te pases vale es http://lifeayumihamasaki.blogspot.com/ saludos n_n
2 Jul 10, 10:40 PM
Mileena: Porque este es un blog de traducciones, no de descargas, pero gracias por el aporte :)
13 Jun 10, 07:00 AM
kasu: genial todo pero pirque no hay descargas de Buono! que es muy popular?
21 Jan 10, 07:51 PM
Mileena: Modifiqué la traducción de CWGB
16 Jan 10, 02:50 PM
Mileena: Ya vuelvo a estar operativa XD Me pongo en ello en cuanto pueda Xarli ;)
6 Jan 10, 06:06 PM
Xarli: xD
6 Jan 10, 06:06 PM
Xarli: "ei nana q te a parecido el regalo de reyes"
6 Jan 10, 06:06 PM
Xarli: error
6 Jan 10, 06:06 PM
Xarli: ei ana q te a nana q te a parecido el regalo de reyes xDD
4 Jan 10, 08:06 PM
Xarli: ale xD
4 Jan 10, 08:06 PM
Xarli: one ok rock: "you can do everything"
4 Jan 10, 08:05 PM
Xarli: a i ese curro
4 Jan 10, 08:05 PM
Xarli: ya decia q se me olvidaba algo xD
4 Jan 10, 08:05 PM
Xarli: aaaaanda era urte xD
4 Jan 10, 12:39 PM
Mileena: XDDD Espero ese curro...
4 Jan 10, 12:39 PM
Mileena: Zorionak eta urte berri on, Xarli
[mensajes antiguos]